Only Human
Ost One Litre of Tears
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo
Tadoritsuku sono saki ni wa
Tadoritsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo materu?
Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume
Ima wa mae he susume
Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari
Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume
Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume
Di bagian yang lain dari kesedihan
berkata bahwa ada sebuah senyuman disana
Di bagian yang lain dari kesedihan
berkata bahwa ada sebuah senyuman disana
Tapi akhirnya, ketika kita aku sampaidisana
Apa yang telah menungguku?
bukan berlari menjauh, aku harus berangkat
untuk mengejar mimpiku, kembali ke musim panas yang jauh
Jika aku tahu seperti apa yang terjadi besok, aku tidak akan bisa bernafas
Jadi sekarang aku berusaha maju
Untuk melawan arus, seperti perahu
Tempat yang di dalamnya ada kesedihan
Berkata bahwa kebahagiaan sedang menunggu
Aku masih mencari
Aku masih mencari
bunga matahari pada akhir musim
Jika aku mengepalkan tanganku,dan menunggu matahari pagi datang
Setelah kuku jariku berdarah,air mataku pun akan jatuh
Jika aku sudah terbiasa dengan kesepian
Hanya dengan cahaya bulan,
Aku akan terbang jauh dengan sayapku
Aku akan pergi untuk masa depan
Jika mendung pergi,
Lalu jalan yang basah akan bersinar
Itulah, kegelapan mengajarkanku
Kuatlah, kuatlah
Aku akan berusaha untuk maju, menjadi kuat
*Translate di atas bukan arti sebenarnya, tapi hanya inti dari lagu tersebut :)
Terimakasih :)